Autohotkey Scripts

From notebook

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
 
Line 254: Line 254:
:COT:allcontact::
:COT:allcontact::
(  
(  
-
スマホ090 9588 3270
+
スマホ CHANGE
-
自宅083 922 6778
+
自宅 CHANGE
-
研究室083 933 5555
+
研究室CHANGE
-
takemoto@nihonbunka.com
+
CHANGE@nihonbunka.com
http://nihonbunka.com
http://nihonbunka.com
ツィーター @nihonbunka
ツィーター @nihonbunka

Latest revision as of 09:07, 1 July 2025

Copy the below in EDIT mode, not straight from this page prior to entering edit mode! The one below the **** is better. I am not even sure if the one above is needed. There are now three. I am not sure which one is best the last one is 2025/07 uni pc!

to remove commas, ampersands and et al. so as to make it easier to search for citations in Zotero

^,::

blank the clipboard so clipwait will work correctly
with sending ^, control comma

clipboard := "" send ^c ClipWait, 1 StringReplace, clipboard, clipboard, `,,, All StringReplace, clipboard, clipboard, `&,, All StringReplace, clipboard, clipboard, et al.,, All Return

for FLickr descriptions to create html links automatically, embolden, underline and italicise and add cease and desist links. Now with keystrokes that put my IME interface into English mode before running the main part of the script.


!1:: { Sleep, 100 clipurl := clipboard Send ^c Sleep, 50 Send {vkF3} clipurl := "<a href=""" . clipurl . """>" . clipboard . "</a>" SendInput {Raw}%clipurl% clipboard := clipurl clipurl =; Send {vkF4} Return }

!b:: { Sleep, 100 clipsave := clipboard Send ^c Sleep, 50 Send {vkF3} clipstrong := "" . clipboard . "" SendInput {Raw}%clipstrong% clipboard := clipsave clipstrong =; Send {vkF4} Return }

!u:: { Sleep, 100 clipsave := clipboard Send ^c Sleep, 50 Send {vkF3} clipunder := "" . clipboard . "" SendInput {Raw}%clipunder% clipboard := clipsave clipunder =; Send {vkF4} Return }

!i:: { Sleep, 100 clipsave := clipboard Send ^c Sleep, 50 Send {vkF3} clipitalic := "" . clipboard . "" SendInput {Raw}%clipitalic% clipboard := clipsave clipitalic =; Send {vkF4} Return }

!o:: textinput := "お取り下げご希望の場合は下記のコメント欄か、http://nihonbunka. comで掲示されるメールアドレスにご一筆ください。" SendInput {Raw}%textinput% Return


!t:: Send {vkF3} textinput := "Should you wish that I cease and desist - remove this image from the Net then please leave a comment or contact me via the email link at http://nihonbunka.com" SendInput {Raw}%textinput% Send {vkF4} Return

!s:: { textinput := "お取り下げご希望の場合は下記のコメント欄か、http://souzaisho.comで掲示されるメールアドレスにご一筆ください。" Send {vkF3} SendInput {Raw}%textinput% Send {vkF4} Return }


  1. NoEnv  ; FROM BH Recommended for performance and compatibility with future AutoHotkey releases.
#Warn  ; Enable warnings to assist with detecting common errors.

SendMode Input  ; Recommended for new scripts due to its superior speed and reliability. SetWorkingDir %A_ScriptDir%  ; Ensures a consistent starting directory.

^space::  ;CTRL+SPACE - it will append " - AlwaysOnTop" to windows when they are AlwaysOnTop

 WinGetActiveTitle, t
 WinGet, ExStyle, ExStyle, %t%
 if (ExStyle & 0x8)
 {
   WinSet, AlwaysOnTop, Off, %t%
   WinSetTitle, %t%,, % RegexReplace(t, " - AlwaysOnTop")
 }
 else
 {
   WinSet, AlwaysOnTop, On, %t%
   WinSetTitle, %t%,, %t% - AlwaysOnTop
 }

return

^,:: {

blank the clipboard so clipwait will work correctly
with sending ^c

clipboard := "" send ^c ClipWait, 1 StringReplace, clipboard, clipboard, `,,, All StringReplace, clipboard, clipboard, `&,, All StringReplace, clipboard, clipboard, et al.,, All Return }

COT:pwo::Please write your own opinion preceded by “This summary agrees / This summary argues however that...
COT:pip::Please use first-line indented paragraphs, as is common in academic writing, rather than “blocked paragraphs” as is common in business letters.
COT:duh::Don't use "his," nor "his/her" please use a plural (such as individuals, people, subjects) and "their"
COT:aws::Academic Writing Suggestions
COT:pfe::Please find enclosed my suggestions for corrections to your Academic Writing Text. Sincerely, Takemoto
COT:pup::Please use the plural to refer to generalities such as humans (not "the human" nor "a human"). The sounds pompous. "a human" is often grammatically wrong.
COT:dul::Please avoid using the word "life" because it refers to the opposite of death. If your statement could not apply to dead people then there is no need to say "life."
COT:pum::Please generally use “make a decision” not “take a decision”. Taking a decision is different from making a decision, and comes at the end of the decision making process.
COT:dus::Avoid the use of "should" unless you give the reason why. If you use "should" without a reason, you sound like a moralist, passing judgement on others.
COT:pnf::Please name the file starting with your family name.
COT:duetc::Please don't use "etc" nor "and so on" because they are informal. Use "such as" instead, before the list.
COT:dui::Please avoid the use of pronouns such as "it" and "this" and "that" but instead repeat what you want to say, unless it is *completely* cleat what "it"/"that"/"this" refers to. The meaning of your pronoun is not clear in the above.
COT:dut::Please avoid using "the" especially before plurals where it is generally not needed.
COT:dam::First please go to the "Review" ribbon in Word and display "All Markup" (please see attached file).
COT:yvu::英会話担当の武本です。宿題のビデオを添削しようと思いましたが、ビデオが閲覧できません。閲覧できるようにしていただけますか?よろしくお願いいたします。
COT:dup::日本語のplayは何でも楽しいことですが、英語のplayは球技やボードゲームやパソコンなどのゲーム機のゲームのみですので、we can have fun at/ we can hang out at (米国っぽいですが、遊ぶ), we can have a good time atがよいです。
COT:aoi::時間の前置詞は 時点の前はat 期間の前はin、おして時点と期間の間?の曜日・誕生日・お正月など(24時間という意味の)日の前はon


COT:snn::参考文献一覧表にありませんので、参考文献一覧表に加えるか、どの教科書で読んだかを加えていただきたいです。
COT:duk::卒論のチェックリスト(16)にありますように、「ではないであろうか」「はなぜだろうか」など読者に質問しないこと。質問を使うと著者(私・主観)と読者の対話になりますが、学術論文はなるべく主観を排除した、客観性を見せかける・主張する文です。

$^+v:: ; CTRL+SHIFT+V { ClipSaved := ClipboardAll ;save original clipboard contents clipboard = %clipboard% ;remove formatting Send ^v ;send the Ctrl+V command Clipboard := ClipSaved ;restore the original clipboard contents ClipSaved = ;clear the variable Return }


!1:: { Sleep, 100 clipurl := clipboard Send ^c Sleep, 50 clipurl := "<a href=""" . clipurl . """>" . clipboard . "</a>" SendInput {Raw}%clipurl% clipboard := clipurl clipurl =; Return }

!b:: { Sleep, 100 clipsave := clipboard Send ^c Sleep, 50 clipstrong := "" . clipboard . "" SendInput {Raw}%clipstrong% clipboard := clipsave clipstrong =; Return }

!i:: { Sleep, 100 clipsave := clipboard Send ^c Sleep, 50 clipitalic := "" . clipboard . "" SendInput {Raw}%clipitalic% clipboard := clipsave clipitalic =; Return }

!t:: { textinput := "お取り下げご希望の場合は下記のコメント欄か、http://nihonbunka.comで掲示されるメールアドレスにご一筆ください。 " SendInput {Raw}%textinput% Return }

!^+t:: { textinput := "Should you wish that I cease and desist - remove this image from the Net - then please leave a comment or contact me via the email link at http://nihonbunka.com" SendInput {Raw}%textinput% Return }


!d:: { textinput := "Don't use “his,” please use a plural (such as individuals, people, subjects) and “their”" SendInput {Raw}%textinput% Return }

!p:: { textinput := "Please give your own opinion preceded by “This summary agrees / This summary argues however that...”" SendInput {Raw}%textinput% Return }

COT:wtf::Welcome to the forum :slight_smile:
COT:allcontact::

( スマホ CHANGE 自宅 CHANGE 研究室CHANGE CHANGE@nihonbunka.com http://nihonbunka.com ツィーター @nihonbunka )

COT:pgo::Please give your own opinion preceded by “This summary agrees / This summary argues however that...
COT:dtt:: The following verbs introduce nouns (NOT statements of the form X=Y) so they do not use "that:" describes, discusses, introduces, reviews, delineates, identifies, details
COT:puc:: Please use the following verbs with“that” to introduce a statement of fact (X=Y): argues, claims, theorises, proves, contends, asserts, maintains, (insists, alleges, profess)
COT:duh::Don't use "he," nor "his," nor "his/her" please use a plural (such as individuals, people, subjects) and "their"
COT:utl::Use "the" less, only to refer to things that the reader is aware of either because they are unique, or because you have already referred to them.
COT:pum::Please generally use “make a decision”. Taking a decision is different from making a decision, and comes at the end of the decision making process.
COT:aws::Academic Writing Suggestions
COT:dul::Please avoid using the word "life" because it refers to the opposite of death. If your statement could not apply to dead people then there is no need to say "life."
COT:pfe::Please find enclosed my suggestions for corrections to your Academic Writing Text. Sincerely, Takemoto
COT:dup::Please avoid the use of pronouns such as "it" and "this" and "that" but instead repeat what you want to say, unless it is *completely* cleat what "it"/"that"/"this" refers to. The meaning of your pronoun is not clear in the above.
COT:dus::Avoid the use of "should" unless you give the reason why. If you use "should" without a reason, you sound like a moralist, passing judgement on others.
COT:dut::Please avoid the use of "the" especially before plural verbs where it is generally not necessary.
COT:pnf::Please name the file starting with your family name.
COT:dam::First please go to the "Review" ribbon in Word and display "All Markup" (please see attached file).
COT:pup::Please use plurals to refer to the general. CarS are useful (not "the car is useful" and not "a car is useful"). With people, especially, the use of the pural “people” not e.g. “one” makes it possible to use the non-gendered pronoun “they” and their.
COT:duq::Please try not to use questions in academic writing. Instead of "Do humans use sympathy?" use "Smith discusses/examines whether humans use sympathy."
COT:yvu::英会話担当の武本です。宿題のビデオを添削しようと思いましたが、ビデオが閲覧できません。閲覧できるようにしていただけますか?よろしくお願いいたします。
COT:dup::日本語のplayは何でも楽しいことですが、英語のplayは球技やボードゲームやパソコンなどのゲーム機のゲームのみですので、we can have fun at/ we can hang out at (米国っぽいですが、遊ぶ), we can have a good time atがよいです。
COT:aoip::時間の前置詞は 時点の前はat 期間の前はin、おして時点と期間の間?の曜日・誕生日・お正月など(24時間という意味の)日の前はon
COT:snn::参考文献一覧表にありませんので、参考文献一覧表に加えるか、どの教科書で読んだかを加えていただきたいです。
COT:duk::卒論のチェックリスト(16)にありますように、「ではないであろうか」「はなぜだろうか」など読者に質問しないこと。質問を使うと著者(私・主観)と読者の対話になりますが、学術論文はなるべく主観を排除した、客観性を見せかける・主張する文です。
COT:ktk::*と*の間の文言は削除、大文字の文言は挿入、word1>WORD2はword1をWORD2に置き換えるという意味です。
COT:gmw::担当の武本です。ご迷惑をおかけしてもうしわけございませんでした。ご報告をいただきどうもありがとうございました。おかげさまでHPを修正てきてたいへん助かります。お礼申し上げます。ご迷惑に見合わないと存じますが、奨励追加点数をお与えします。今後もよろしくお願いいたします。
COT:cnh::clothesの発音が難しいです。eは無音ですので、クローゼズでありません。通じません。クローズで誤魔化せます。辞書にはクローズとあります。詳しくは https://www.youtube.com/watch?v=M7fo7E66kOA
COT:yot::YOutubeの限定公開機能をつかっていただけるとたいへんありがたいです。Youtubeの限定公開機能をつかっていただけると、Youtubeのテキスト化した記録が使えますし、ダウンロードせずにストリーミングが使えますし、自分の記録として残りますし、自分にとってもアップロードもまたなくてもよいですし、おすすめします。アップする方法は https://youtu.be/cNdgIlwTgQE


COT:muon::無音でお題のビデオを再生してください。(私が非生物を主語にしてしまってもうしわけございませんが、日本語のように名詞から始まる文章を使わず、You/ We/ Peopleを構いとして文章を初めてください。)


COT:wnw::Woman(一人)ではなくウィミン(Women,発音はWimin複数形)を使ってください。
COT:odk::お題のビデオを描写しないで、記号として捉えてください。その記号に連想した自分の想像を英語で表してください。[なぜなら1)お題の映像には1つの場面だけですが、お題の記号に関連した映像は無数にある。2)お題の映像を描写すると、日本語を思いうかぶかもしれませんが、想像していると日本語を思い浮かばなくなります。日本語を払拭することができます。英語を話すのに、日本語を払拭するのが一歩です。例えば、動物についてのお題ならば、あるいているオレンジの猫の映像がでると、「The cat is walking. The cat is orange」で尽きるでしょうが、お題の映像を「猫」の記号として捉え、「We keep cats. We feed cats when they are hungry. We can play with cats. We stroke cats. We stroke cats when they sit on our legs. We can stroke cats that belong to other people. We can see cats at university. We see cats in gardens and other people’s homes and in pet shops. We can buy cats from pets shops. People give cats to other people for free sometimes. We can take photos of cats. We should have a cat to relax. We should be nice to our cat」などなど猫について]
COT:ngk::日本語の文章は名詞から(寿司を食べる)始まりますが、英文は主語である人間から始まりますので、英語が口からでますように書く文章の構いとしてWe/you(人一般)/people/they/Japanese peopleから初めてください。ネイティブは人一般という意味のyouをよく使います。
COT:ggums::GUMS (Go/Get, Use, Make, See/Say)をまず使ってみるとよい。例えばお題いが猫だったらWe go to a pet shop we get a cat. We use a basket to take the cat to our home. We make a bed for the cat. We see the cat sleeping. We say "the cat is so cute!"
COT:ntk::自分が何かを言っている気持ちかもしれませんが、日本語を英語話者に言うと「ぱlぱゆsdふぉぽいsdふぁ」のようなちんぷんかんぷんです。
COT:jrd::受験ボタンをクリックする前に、撮影開始して、受検ボタンのクリックの撮影からビデオを始めないと、お題は10分前から見ていて、徹底的に準備してから、話しているかどうか、つまり即興かどうかは分かりません。よって、受理できません。
COT:kot::刀を持たされると、大抵の人はもしかしたら、自ずと野球バットのように刀を左右に振ることが多いかもしれませんが、上下に振るほうが有利な場合が多いと分かっておられますので、剣道の先生は、刀のてっぺんを頭の上に挙げる構えを教えます。僕はwe... we... we... / people... people... people... / you... you... you... という構えをお薦めしまさす。和文は副詞から(今日は、一生懸命、英語を話しましょう)あるいは名詞から(英語を話しましょう)から始まりますので、英文を話そうとしているときに人間(we / you/ people)という構えから初めてください。
COT:fot::複数形をつかってください。一般論ですので、総称は複数形をつかってください。
Personal tools